Raphaël G. - Baccarat | Professioneller Übersetzer

Beigetreten: 02/07/2015

Chère cliente, cher client, je vous remercie de consulter mon profil. Je suis traducteur diplômé (centre de formation CI3M) et possède huit ans d’expérience dans ce domaine. Technicien en informatique certifié, j’ai également exercé cette profession pendant sept ans. Mes prestations sont rapides, soignées et rendent le sens de votre texte dans un style fluide et naturel. N’hésitez pas à me faire connaître vos souhaits de mise en page ou autres, le cas échéant.

Wählen

Profil für Raphaël G. - Baccarat. Professioneller Übersetzer für Mytranslation.

Mytranslation-Interview mit Raphaël G. - Baccarat.

Die Interviewfragen von Mytranslation helfen Ihnen, die Übersetzer, ihre Fachgebiete sowie ihre Arbeitsweise kennenzulernen.

  • Seit wann sind Sie Übersetzer?

    J'exerce le métier de traducteur depuis 2012. Je suis auto-entrepreneur depuis 2015.
  • Mit welcher/welchen Sprachkombination(en) arbeiten Sie?

    Je traduis de l'anglais et de l'espagnol vers le français.
  • Sind Sie auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert?

    Mon profil éclectique me permet d'aborder toutes sortes de thèmes, qu'ils soient littéraires ou plus techniques (informatique et nouvelles technologies).
  • Bieten Sie auch andere Sprachdienstleistungen an (Korrekturlesen, Revision, Lokalisierung, Dolmetschen, Transkription, Verfassen von Textinhalten etc.)?

    Oui, je propose des services de relecture, de révision, de régionalisation et de sous-titrage.
  • Welche Qualifizierungen besitzen Sie?

    Je suis un ancien élève des classes préparatoires aux grandes écoles (lettres classiques), diplômé de niveau bac + 5 en traduction, + 4 en informatique et + 3 en anglais.
  • Welche Preise bieten Sie für Übersetzungen an?

    Je facture mes prestations selon le type et la complexité du texte qui m'est confié.
  • Nutzen Sie eine Übersetzungssoftware?

    J'utilise principalement Trados et OmegaT.
  • Besitzen Sie irgendwelche Akkreditierungen?

    Non, je ne possède pas d'accréditations.
  • Besitzen Sie sonstige Berufserfahrung außerhalb der Übersetzungsbranche?

    Oui, je suis un ancien professionnel de l'informatique (support aux utilisateurs, système, réseau et développement).

Kundenkommentare für Raphaël G. - Baccarat.

224 Wörter Englisch nach Französisch

Fachgebiet : Recht

Dauer der Übersetzung : 0 Tag(e) 23 Stunde(n) 0 Minute(n)
Zu dieser Übersetzung sind keine Kommentare vorhanden.

6735 Wörter Englisch nach Französisch

Fachgebiet : Kommunikation und Marketing

Dauer der Übersetzung : 0 Tag(e) 23 Stunde(n) 0 Minute(n)
Zu dieser Übersetzung sind keine Kommentare vorhanden.
Nicht bewertet

267 Wörter Englisch nach Französisch

Fachgebiet : Allgemein

Dauer der Übersetzung : 0 Tag(e) 23 Stunde(n) 0 Minute(n)
Zu dieser Übersetzung sind keine Kommentare vorhanden.
Nicht bewertet

1071 Wörter Englisch nach Französisch

Fachgebiet : Allgemein

Dauer der Übersetzung : 0 Tag(e) 23 Stunde(n) 0 Minute(n)
Zu dieser Übersetzung sind keine Kommentare vorhanden.
Nicht bewertet

812 Wörter Englisch nach Französisch

Fachgebiet : Allgemein

Dauer der Übersetzung : 0 Tag(e) 23 Stunde(n) 0 Minute(n)
Zu dieser Übersetzung sind keine Kommentare vorhanden.
Nicht bewertet
ZURüCK ZUM INDEX
Sichere Bezahlung – PayPal-zertifiziertes System
100 %-ige Zufriedenheit garantiert
Qualifizierter Kundendienst